По заявке Т1-47 с Эйдин-феста: читать дальше. В процессе. Эйдин, АУ-РПС, макси. Не бечено.
Ахтунг! Дин – французский крестьянин, водит трактор, его бывшая девушка вышла замуж за бакалейщика. Эйдан – помощник члена Городского совета Дублина, карьерист, в перспективе метит в лорд-мэры.
Всю завязку я беспардонно содрала из книги Мейла «Хороший год», и вообще этот текст является наглой компиляцией.
В общем, я предупредила. Полный крэк. Кто не спрятался, я не виновата.



1-2/?, 2166 слов

*Изначальное значение ирландской фамилии Брэди – «энергичный».

Остальное в комментах.
для Обзоров